Chim

Ảnh chim tôi chụp chung quanh nhà, trên đường đi bộ ở gần sở làm, đi hiking, v.v… Đây là loại chim thường gặp hằng ngày như sẻ, hải âu, thiên nga, blue jay, cardinal, sáo, quạ, vịt, ngỗng, và gõ kiến; không phải là loại chim quý (ngoại trừ mấy con cú tuyết chụp ở trại nuôi chim). Chụp đại chơi cho vui chẳng khéo léo nghệ thuật gì cả, bạn xem đừng quở.

This slideshow requires JavaScript.

11 thoughts on “Chim”

  1. Tôi đang ở Hoa Kỳ, tiểu bang New Jersey. Tên là bà Tám vì đã có tuổi và thứ Tám trong nhà. Và tôi có cái tật thích ngồi lê đôi mách nên được người ta gọi là bà Tám. Tôi thích nói và thích nghe đủ thứ chuyện trên trời, chuyện văn học, chuyện mỹ thuật, chuyện phim ảnh, chuyện đời sống chồng con, tình yêu, bạn bè của người chung quanh. Tên bà Tám là như vậy đó.

    Liked by 1 person

  2. Cảm ơn Lai Bình đặt cho Bà Tám Câu hỏi rất thú vị, tôi cũng đắn đo mãi nhưng không dám hỏi…Thì ra là vậy, Bà Tám Hài hước và dí dỏm, còn chân thành nữa chứ. Tiện đây xin hỏi luôn: Tôi thích cách làm ảnh luân chuyển như ảnh các loài chim, có khó không, bà bày tôi với.
    Chúc bà ngày nghỉ cuối tuân vui vẻ.

    Like

      1. Chúc mừng ông. Tôi vui khi thấy ông thực hiện lời chỉ dẫn dễ dàng. Tôi không biết ông bao nhiêu tuổi nhưng nếu vào tuổi 60 hay hơn và là người ở VN thì ông là một trong những người tiếp thu kỹ thuật dùng phần mềm của computer rất giỏi.

        Like

  3. Chị ơi, hình mấy cô chú chim xinh quá , biết bao giờ em mới chụp được vậy?! Cho em hỏi một chút , em thắc mắc mãi dùng chữ chia xẻ hay chia sẻ chữ nào mới đúng hả chị ?

    Like

    1. Hồi trước năm 75 người miền Nam thường viết chia xẻ. Sau năm 75, người miền Bắc vào Nam nhiều có lẽ do cách phát âm, chữ xẻ và sẻ trở thành nhập nhằng. Về sau này người ta thường dùng chia xẻ để chỉ những thứ vật chất, như xẻ gỗ, xẻ bánh. Chia sẻ để chỉ trạng thái tâm hồn như chia sẻ nỗi buồn. Chị nghĩ ngôn ngữ thay đổi theo thời cuộc và tập quán của người dùng. Đa số người Việt ở hải ngoại từ năm mươi trở lên thích dùng chữ chia xẻ hơn là chia sẻ. Chia sẻ làm một số người có cảm giác bị chèn ép, tước đoạt một cách dùng ngôn ngữ. Đúng hay sai tùy theo vị trí mình chọn để nhìn. Chị dùng cả hai thứ, nhưng mỗi khi để tả một trạng thái tình cảm, chị thấy mình dùng chữ chia sẻ, nhưng cũng vài ba giây tự hỏi mình có nên dùng chữ này hay không. Dùng nhưng vẫn thấy bị … hmm, tước đoạt mất mát.

      Like

  4. Cảm của em cũng y như vậy chị à , nên em cứ phân vân mãi. Vì khi em học lớp 2 trước 75 em bị lỗi chính tả từ chia xẻ em nhớ hoài cứ in trong trí mình .Sau 75 em vẫn còn nhỏ nên em không biết rõ là có thay đổi không, khi em lớn hơn,đọc nhiều hơn, em thấy mình có vẻ trơ trọi khi em vẫn luôn dùng trong thơ, văn chữ chia xẻ, vì thấy đa số là toàn dùng từ chia sẻ. Một cảm giác phân vân chị à…

    Like

  5. Bà Tám siêng quá nhen. Thích loạt hình ảnh về các loại chim này lắm nè. DQ mượn để cho tụi nhỏ xem và để tụi nhỏ học tên các loại chim luôn héng. Cám ơn Bà Tám trước nè!

    hugss

    Like

    1. Em cứ tự nhiên dùng. DQ nói như vậy cũng như một lời khen khéo. Chị có mấy cuốn của national geographic nói về chim ở Hoa Kỳ và NJ lúc trước mua khi Borders dẹp tiệm có mấy đồng một quyển nhiều ảnh đẹp lắm.

      Like

      1. Em cũng có mua mấy cuốn sách của National Geographic nói về chim, thú, cá, các loại sinh vật này nọ, đủ thứ để cho tụi nhóc nhà em học hỏi (và em học ké theo) đó Bà Tám ơi.

        Đúng rồi, hồi tiệm sách Borders dẹp tiệm, em ôm về nhà mớ sách luôn. Sau trùng hợp dzạ ?

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s